Second Language Teaching and Learning: Evolution and Adaptation to the Different Educational Contexts of Present-Day Society
DOI:
https://doi.org/10.55777/rea.v14i27.3259Palabras clave:
Comunicación, Segundas lenguas, Estilos de Aprendizaje, Enseñanza, AprendizajeResumen
La comunicación es, sin duda, uno de los rasgos que mejor definen a la especie humana desde el principio de los tiempos. Sin la comunicación, el desarrollo y la evolución de la sociedad hasta los paradigmas actuales no habrían sido posibles. Aunque la capacidad humana de utilizar más de una lengua siempre ha existido, dos acontecimientos han sido decisivos en la configuración de los procesos de enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas: por un lado, la consolidación e institucionalización de la Lingüística Aplicada como ciencia independiente en el siglo XX y, por otro, el establecimiento del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) a principios del siglo XXI.Posteriormente, las metodologías de enseñanza de segundas lenguas sufrieron un cambio significativo, adoptando enfoques comunicativos orientados a la comprensión y al hacerse entender. En consecuencia, también se modificaron los estilos de aprendizaje de los alumnos. Además, los motivos para aprender una segunda lengua se han diversificado y especializado, en función de las necesidades personales y sociales.En consecuencia, los modelos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras han transformado la educación formal, no formal e informal, ejerciendo su influencia en una gran variedad de entornos, como las escuelas, los institutos, las universidades, las academias, las redes sociales, el cine, la televisión y las reuniones de amigos, entre otros.
Descargas
Citas
Al-Zoubi, S. M. (2018). The Impact of Exposure to English Language on Language Acquisition. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 5(4), 151-162. Retrieved from https://www.jallr.com/index.php/JALLR/article/view/851
Alfaro, C., & Bartolomé, L I. (2017). La claridad ideológica del maestro bilingüe: un reto en la educación bilingüe de calidad. In M. D. Guerrero, M. C. Guerrero, L. Soltero-González, & K. Escamilla (Eds.), Abriendo brecha: antología crítica sobre la educación bilingüe de doble inmersión (pp. 95–117). Albuquerque, NM: Fuente Press.
Cook, V. (2008). Second Language Learning and Language Teaching (4th Edition). London: Hodder Education.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/16802fc1bf
Council of Europe (2018). Common European Framework of References for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From Practice to Principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. DOI: 10.1017/S0267190511000092
Dolz, J. & Idiazabal, I. (Eds.) (2013). Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
Ellis, R. (2010). Second language acquisition research and language teaching materials. In N. Harwood (Ed.), English Language Teaching Materials: Theory and Practice (pp. 33-57). Cambridge: Cambridge University Press.
Fernández, D. (2009). El inglés en Europa: origen y consolidación de una lengua franca. Odisea, 10, 57-69.
Fulcher, G. (2004). Deluded by Artifices? The Common European Framework and Harmonization. Language Assessment Quarterly 1(4), 253-266. Retrieved from http://languagetesting.info/articles/store/FulcherArtifice.pdf
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
Herrera, V. (2005). Adquisición temprana del lenguaje de signos y dactilología. Revista Psicopedagógica REPSI, 77-78, 2-10.
Infante-Moro, A., Infante-Moro, J. C., & Gallardo-Pérez, J. (2019). The Importance of ICTs for Students as a Competence for their Future Professional Performance: the Case of the Faculty of Business Studies and Tourism of the University of Huelva. Journal of New Approaches in Educational Research, 8(2), 201-213. DOI: https://doi.org/10.7821/naer.2019.7.434
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: attitude and identity, Oxford: Oxford University Press.
Jiménez-Martínez, Y., & Mateo, J. M. (2011). Implementación de la educación bilingüe en el sistema educativo español: hacia una educación de calidad europea. Revista de Psicología y Educación, 6, 153-172. Retrieved from http://www.rpye.es/pdf/64.pdf
Krashen, S. (1997). Why Bilingual Education? In ERIC Digest (pp. 1-7). Charleston: ERIC Clearinghouse on Rural Education and Small Schools.
Luzón, A., & Sevilla, D. (2015). La educación en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y en los del Desarrollo Sostenible. Una estrategia de Naciones Unidas a favor de los derechos humanos. Educació Social, 61, 25-40.
Mahu, D. P. (2012). Why is learning English so beneficial nowadays? International Journal of Communication Research, 2(4), 374-376. Retrieved from https://www.ijcr.eu/articole/108_102_pdfsam_IJCR%204-2012%20tipo.pdf
Martín Sánchez, M. A. (2009). Historia de la metodología de enseñanza de lenguas extranjeras. Tejuelo, 5, 54-70.
Martín-Serrano, M. (2007). Teoría de la comunicación. La comunicación, la vida y la sociedad. Madrid: McGraw-Hill Interamericana.
Mears, T., De Graaff, R., & Coyle, D. (2020) Motivation for or from bilingual education? A comparative study of learner views in the Netherlands. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(6), 724-737. DOI: 10.1080/13670050.2017.1405906
Muñoz, A. P. (2010). Metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras. Hacia una perspectiva crítica. Revista Universidad EAFIT, 46(159), 71-85. Retrieved from http://dehesa.unex.es/bitstream/10662/7035/1/1988-8430_5_54.pdf
Reiss, S. (2012). Intrinsic and extrinsic motivation. Teaching of Psychology, 39(2), 152-156. DOI: 10.1177/0098628312437704
Richards, G., & Armstrong, F. (Eds.) (2015). Teaching and learning in diverse and inclusive classrooms. London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315687780
Sankhé, M. (2014). La importancia del español para la emigración a España: el español, lengua de oportunidades. Index.Comunicación, 4(2), 211-216.
Schmitt, N., & Rodgers; M. (Ed.) (2020). An Introduction to Applied Linguistics (3rd Edition). Abingdon; Routledge.
Shaaban, K. A. & Ghaith, G. (2000). Student Motivation to Learn English as a Foreign Language. Foreign Language Annals, 33(6), 632–644. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2000.tb00932.x
Sylvén, L. K. (2017). Motivation, second language learning and CLIL. In. A. Llinares & T. Morton (Eds.), Applied linguistics perspectives on CLIL (pp. 51-65). Amsterdam: John Benjamins.
Tomasello, M. (2008). Origins of human communication. Boston: MIT Press.
Tudor, S. L. (2013). Formal – Non-formal – Informal In Education. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 7, 821–826. DOI: 10.1016/j.sbspro.2013.04.213
Vidales, C. (2015). Historia, teoría e investigación de la comunicación. Nueva época, 23, 11-43. Retrieved from http://www.scielo.org.mx/pdf/comso/n23/n23a2.pdf
Villa, L, & Del Valle, J. (2015). The Politics of Spanish in the World. In M. Lacorte (Ed.). The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 571-587). London&New York: Routledge.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Con el envío del original, el/los autor/es declaran que conocen y aceptan, en su totalidad, la política de privacidad así como los derechos de autor de la Revista de Estilos de Aprendizaje.
La Revista Estilos de Aprendizaje ofrece acceso libre y abierto a su contenido de forma totalmente gratuita con el fin de hacer llegar la investigación científica a sus lectores y sociedad en general. Todos los contenidos digitales son de acceso libre y gratuito y se publican bajo licencia de Creative Commons:
La cesión de derechos se realiza bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC-BY-NC-ND 4.0)
Bajo esta licencia, está permitida la reproducción y difusión de los contenidos de la revista con fines educativos, sociales y de transmisión de conocimiento, sin ánimo de lucro y siempre que no se modifiquen, se cite la procedencia y la autoría.
La licencia a la que se acoge la Revista de Estilos de Aprendizaje permite copiar y distribuir los contenidos de la revista, siempre que se reconozca la autoría de la obra, especificando correctamente el autor y la entidad editora. No se puede utilizar la obra para fines comerciales y tampoco se puede alterar, transformar o generar una obra derivada a partir de esta obra.
La Revista de Estilos de Aprendizaje es una revista de acceso abierto. La publicación de artículos o reseñas en la Revista no da derecho a remuneración alguna. Así mismo, tanto para los autores como los lectores, la revista es gratuita Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC-BY-NC-ND 4.0).
Desde la Revista de Estilos de Aprendizaje se invita al/los autor/autores a ampliar la visibilidad y el alcance de sus artículos publicados mediante la redifusión de los mismos en:
- Espacios web y redes personales, así como en encuentros y foros científicos.
- Archivos abiertos institucionales en Universidades, repositorios educativos y Centros de Investigación.
- Redes académicas y científicas (Researchgate, Academia.edu, Plubons, etc.).
Se requiere que en todos estos espacios y publicaciones se incluyan todos los datos bibliográficos de la publicación.